Юлия Пасько, Валерия Устинова

«Актеры в библиотеке и читатели в театре»

 

Библиотека, музей, театр, галерея – эти и многие другие учреждения культуры меняются так же, как меняется сама жизнь вокруг нас, каждый раз находя баланс между традицией и новацией. И сегодня их уже нельзя назвать храмами искусств, доступными избранному кругу тонких ценителей прекрасного. Они стали гораздо более открытыми для самых разных возрастных и социальных групп, участвуя, к примеру, в «Ночи музеев», реализуя различные проекты, проводя концерты или организовывая специальные детские программы, как на своей территории, так и в городе. Что может в этом контексте предложить театр? Как он может принять участие в формировании городской среды, сотрудничая с библиотекой и школой? В этой статье нам хотелось бы поделиться опытом австрийского Бургтеатра, некоторых немецких театров, а также нашим собственным опытом, связанным,в том числе, с традиционной ценностью – любовью к книге и разными жанрами в трансляции этой ценности. Возможно, этот опыт даст толчок к размышлениям о новых возможностях союза библиотеки, театра и школы.

«Бургтеатр»один из ведущих европейских драматических театров с богатейшей в Европе театральной историей после КомедиФрансез, самый крупный немецкоязычный театр. Помимо репертуарных спектаклей в новогодние праздники актеры читают в праздничном фойе театра на фоне новогодней елки рождественские и новогодние истории или играют рождественский спектакль для всей семьи, что позволяет создать атмосферу праздничного ожидания рождественского вечера. И это может позволить себе любой театр. Вы, конечно, можете сказать, что это дело трудоемкое. Но, как говорит китайская мудрость: «Дорога в тысячу ли начинается с первого шага». Наш собственный опыт записи аудиокниг русской классики (в рамках проекта «Эхо Небес. Голоса русских актеров») показал, что актеры с удовольствием идут на такой опыт и диалог с залом. Ведь, таким образом, они могут прикоснуться к автору, который за всю актерскую жизнь с ними может и не встретиться. Как правило, у любого актера есть любимый автор, произведение. И предложение библиотеки может дать ему зрителя и «сопереживателя», который будет для самого актера очень ценен, и в жанре самостоятельного чтения и в режиме консультационной помощи. Такие акции можно проводить, как в помещении театра, так и на других площадках, способствуя эффекту «выхода» театра в город.

Также прекрасным опытом встречи со звучащей книгой может быть мастер-класс кого-то из театральных актеров в библиотеке на тему: «Домашний аудиотеатр: Как самому записать детскую сказку». Семейный архив – это не только фотоальбомы и видеофильмы со сценами отдыха и дней рождения. Это и голоса дедушек и бабушек, пап и мам, читающих любимые сказки. Ведущий российский лингвист в сфере изучения русской интонации Елена Андреевна Брызгунова, книги которой украшают библиотеки кафедр славистики мировых университетов и академий, уверена в том, что в детстве любого ребенка обязательно должна присутствовать неспешная интонация рассказа. Интонация, которая не осуждает, не насмехается, не иронизирует – которая показывает мир, разворачивает его картины перед взором ребенка. На мой взгляд, такой традиции в домашнем чтении нам очень не хватает. Елена Андреевна особо отметила исполнительскую манеру народного артиста России Бориса Плотникова, назвав ее «целительной. В нашем проекте

Борис Григорьевич записал полную версию «Аленького цветочка», аудиофайл вывешен на нашем сайте ehonebes.ru, его можно прослушать совершенно бесплатно.

Вернемся к опыту венского Бургтеатра. Бургтеатр известен в Европе так же целой серией театрально-педагогических проектов, одним из которых являются «Театральные мастер-классы». Смысл этого проекта заключается в том, что школьникам, связывающим свою будущую деятельность с театром, предоставляется возможность погрузиться в этот мир и поработать с голосом и телом, понять, как развивается действие в пьесе, как работать с партнером и импровизировать на сцене.

Театр – это не только актеры и пьесы, это еще и декорации, свет, грим, сложная техника. Поэтому Бургтеатр предоставляет возможность для школьников и молодых людей ознакомиться на практике с работой разных театральных цехов (свет, звук, грим, костюм) в рамках проекта «Школьный чемодан». Театральный педагог приходит в один из школьных классов действительно с огромным чемоданом, который в открытом виде превращается в небольшую театральную сцену. Однако там спрятаны и все необходимое для того, чтобы понять, что на этой сцене происходит, если смотреть на нее из-за кулис. После соответствующих объяснений у каждого школьника появляется возможность самому попробовать себя в роли осветителя, звукорежиссера и т.д. Технически это непросто реализовать, но и здесь есть замечательный шанс поделиться таким опытом, к примеру, на уровне экскурсии по цехам театра и показать, каким образом работа разных специалистов может создать тот или иной образ,настроение, атмосферу эпохи.

Об одном проекте австрийского театра, «Театральных встречах молодежи», необходимо сказать особо. Этот проект является, по сути дела, театральным фестивалем молодежных театров. В течение четырех дней они работают вместе с профессионалами из театра над своими постановками, а затем получают возможность представить их на сцене театра. Поддержка школьных театров и приглашение школами профессионалов из мира театра с проведением мастер-классов могли бы заметно повысить интерес к театру и театральной жизни.

Важно не только рассказывать о том, что такое театр, важно учить и показывать, как можно и нужно воспринимать спектакль. И для этого можно устраивать обсуждения спектакля после его окончания при участии актеров и режиссеров, а также автора произведения, если это возможно. Еще более интересным вариантом работы с аудиторией представляется двойная программа: подготовка к походу в театр с чтением произведения, его обсуждения и даже проигрывания отдельных сцен ДО СПЕКТАКЛЯ и обсуждение представления ПОСЛЕ СПЕКТАКЛЯ, что и делает Бургтеатр. Нам кажется целесообразным перенять этот опыт и попробовать применить его в российских театрах.

Бургтеатр – это не единственный театр, который так активно работает с городскими жителями. Активный диалог со зрителями и всеми, кто интересуется театром, происходит и в крупных театрах Берлина. В Театре Горького есть линия проектов «Школа Горького», название говорит само за себя – это снова мастер-классы для школьников, общение с актерами, экскурсии по мастерским театра и возможности увидеть работу этого удивительного мира изнутри. К тому же в театре есть еще «Золотые Горькие», объединение актеров 60+, как написано на сайте. Таким образом оказывается охвачена еще одна социальная группа, внимание уделяется не только молодежи. «Комише Опер» уделяет снова особенное внимание детям: при театре есть детский хор, творческие занятия с театральными педагогами готовят детей к восприятию оперы, проходят специальные концерты для детей, на которых есть возможность задавать вопросы дирижеру и

музыкантам. А многие театры сотрудничают с конкретными школами в рамках проекта «Театр и школа», как, например, театр «Шаубюне».

Для подобных акций, безусловно, нужны партнеры и единомышленники. Мы уверены, что среди сотрудников библиотек много ярких, инициативных людей, которые могут увлечь идеей потенциальных творческих партнеров. По нашему мнению объединение усилий библиотеки и театра может дать эффект синергии, создать новую творческую площадку для зрителей, актеров, читателей.Исходя из опыта в сфере коммуникаций,можно сказать, что часто мы находим партнеров там, где и не предполагали. Когда наши студенты начинают делать какой-то социальный проект в сфере культуры и говорят, что вряд ли звезды театра и кино захотят с ними сотрудничать, я отвечаю, что мы будем анализировать их собственный опыт после первых десяти писем. Вот если на 10 писем (звонков) не будет никакого ответа, то только в этом случае мы начнем «анализировать» ситуацию. А сначала напишите 10 писем, сделайте 10 звонков. И Вы сможете создать пространство праздника СЛОВА и ДЕЙСТВА, который запомнится надолго всем участникам.